В «СамАрте» вышел давно анонсированный мюзикл «Обыкновенное чудо» (12+) в постановке режиссера Дмитрия Белова и в оформлении Юрия Харикова.
Новая старая сказка
Можно сразу успокоить тех, кто боится, что спектакль получился подражанием фильму. Нет, в них мало общего. Но не стоит ждать и той прозрачной лирической интонации, за которую мы так любим фильм Марка Захарова.Мюзикл написали композитор Геннадий Гладков и поэт Юлий Ким. Их песни звучат в киноверсии. В начале 2010-х спектакль играли в Москве, в том же здании Театрального центра на Дубровке, где раньше шёл «Норд-Ост» (продюсером тоже был Алексей Иващенко).
Для самарской версии Ким переписал часть текстов. Появилась и новая аранжировка композитора Артура Байдо, в которой зритель всё-таки встретит немного знакомых по фильму мотивов.
В постановке «СамАрта» много масок, характерности, гротеска и цвета. Особенно в костюмах. У некоторых персонажей это сложные конструкции, которые нужно особым образом носить.
Визуальные образы – узнаваемые, хариковские. Иногда можно вспомнить «Мамашу Кураж»: в костюмах актеров, игравших в том спектакле, угадываются будто сознательные отсылки к нему. Дмитрий Белов говорит, что навыки артистов, уже носивших костюмы Харикова, помогли ему в репетициях.
Придворные пестрят разными цветами и напоминают животных, в основном земноводных. И не только одеждой. Движение и грим достраивают образы. Как будто не только Медведя превратил в человека Волшебник (Алексей Меженный). Далеко не всегда можно точно сказать, какое именно животное имеется в виду, но примерное направление угадывается.
Главный зверь этой сказки – Медведь (Ярослав Тимофеев) – огламурен роскошной яркой шубой. Король (Дмитрий Добряков) напоминает китайского императора и ходит на котурнах. Премьер-министр (яркая острохарактерная работа неузнаваемого Алексея Елхимова) – тоже немного китаец и одновременно то ли червяк, то ли какое-то другое юркое насекомое.
Министр-администратор Павла Маркелова костюмом и повадками напоминает петуха или ещё какую-то гордую птицу, но называют его, как и в оригинальном тексте, хорьком. Принцесса (Анастасия Вельмискина) – нежный цветочек, тоже с отсылками к китайскому костюму (всё-таки родственница королю).
Придворные дамы – целый набор болотных обитателей. Шикарная Эмилия Ольги Агаповой – в чём-то черном чешуйчатом. У Аманды (Вероника Львова) и Оринтии (Елена Голикова) образы, которые проще показать, чем описать. Мужчины-придворные, судя по головным уборам, изображают муравьев.
Любовь и маски
Костюмы в этом «Обыкновенном чуде» можно описывать бесконечно. Они наполовину «сделали» спектакль. Но есть одна загвоздка. Почти всю сцену занимает мощная металлическая конструкция с балконом и лестницами. Из-за красного оттенка и масштабов декорации кажется, что Волшебник поселился в доме из гранита. Места для игры внутри этой конструкции остаётся немного, поэтому в массовых сценах (а придворные здесь выполняют функции хора) порой не совсем понятно, зачем всех этих людей уместили на таком пространстве.Когда невообразимые фантазийные костюмы Харикова оказываются на сцене «плечом к плечу», в глазах начинает рябить. И нужно прикладывать усилия, чтобы выделить из этой концентрированной пестроты отдельные образы. Вряд ли такой эффект был задуман художником.
Гораздо лучше премьера смотрится в тех сценах, где остаётся минимум персонажей. Есть очень яркие эпизоды. Например, ария премьер-министра или дуэт Эмилии и Трактирщика (Игорь Рудаков).
Вообще этот спектакль не даст забыть, какая в «СамАрте» сильная труппа. Вряд ли нужно отдельно оговаривать, что поют здесь тоже отлично и вживую (записана только музыка).
Как уже понятно из всего сказанного, романтическая линия в этой версии оказалась в тени подробного изображения социально-животного мира. К финалу добродушный Король все больше надувается внешне (Добряков носит всё более объемные костюмы) и сдувается внутренне, пока придворные пытаются разобраться, кого винить в том, что Принцесса чахнет. Волшебник и его жена (Татьяна Михайлова) при этом начинают даже визуально теряться в этом буйстве масок и красок.
Ярослав Тимофеев в гриме Пьеро играет Медведя пародийно серьёзно, напоминая своего же Мейерхольда из «Тёмных аллей». Александр Абдулов в фильме тоже носит одинаково скорбное выражение лица, но тот Медведь существует в другом контексте. Здесь же кажется, что только несчастный влюбленный и кроткая Жена Волшебника ещё помнят, что на наших глазах разворачивается душераздирающая драма, у которой не так много шансов на счастливый конец.
Сложнее всего в этом сюжете задача у Анастасии Вельмискиной – её Принцессе приходится быть связующим звеном между этими радикально не схожими мирами. Актриса точно ведёт свою линию, удерживаясь на этой грани между миром характерных персонажей и серьёзной драмой. Кажется, в этой версии именно её настойчивость и сила привели всех к хеппи-энду.
Дмитрий Белов, режиссёр:
– Для меня честь, что на этот спектакль получил приглашение от Юрия Харикова. Он один из главных художников-революционеров отечественного театра. Поиск для него является определяющим. На первой нашей встрече я сказал, что хочу сделать сказку, и он сразу как-то вспыхнул: «Сказка!» Это было непросто - костюмы сложные, они требуют определенных компетенций и от режиссера, и от труппы. Но это тоже бесценный опыт для нас - как существовать в таком необычном визуальном ряду. И я в восторге от труппы. Не думал, что встречусь с таким пониманием и профессиональным мастерством, с таким отношением к профессии. Когда люди работают в невероятном единении, это придает высокую скорость процессу. Я никогда так быстро и продуктивно не репетировал. Другое дело, что потребовалась еще огромная работа по адаптации проекта Харикова к этой сцене. Это заняло время и потребовало немалых усилий и терпения от Сергея Филипповича Соколова.
Анастасия Вельмискина, актриса, исполнительница роли Принцессы:
– Самым сложным для меня было сыграть не просто трагические, а трагифарсовые монологи. Раньше я такого никогда не делала. И до сих пор не понимаю, получается или нет. Непросто было не уйти за музыкой, учитывая бешеный ритм. Музыка местами как на рок-концерте. А у нас все-таки линия любовная, и спектакль, как и все в этом мире, я считаю, про любовь. Даже в своих композициях важно было идти контрапунктом, немножко в сторону, делать тоньше. Я представляла, что все время, когда хожу по сцене, беру за руку Шварца и иду с ним. Мне это помогало настраиваться на более тонкую и светлую волну. Принцесса не во всем похожа на меня. Дмитрий Вячеславович объяснял мне, что в ней должен быть такой темперамент и истеричность. Это не то, что есть в фильме, там она такая принцесса-принцесса, а у нас больше боец. Во мне, конечно, есть характер и стержень, но не настолько. Я человек, который любит все решать мирно, мне не свойственна такая импульсивность.
Ксения Аитова // «Волжская коммуна». № 41, 22 марта 2023