Вы здесь

Кто читает "Азбуку"? (Марина Бородина)





Премьера «СамАрта» «Азбука Льва Толстого» во многом и для многих знаковая. Это первый спектакль, родившийся в недрах лаборатории молодой режиссуры и вошедший в репертуар театра. Это первый опыт постановки на сцене не просто рассказов Льва Толстого, а непосредственного его Азбуки – учебника, по которому занимались дети в Яснополянской школе». А еще спектакль «Азбука» стал стартом для новых артистов «СамАрта» и важной работой для тех, кто в Самарском ТЮЗе не новичок. С артистами, листающими страницы «Азбуки Льва Толстого», мы будем знакомить Вас и в следующих номерах «Театрального проспекта».

МАРИНА БОРОДИНА
В «Азбуке Льва Толстого» исполняет 7 ролей. Среди них: Обезьянка и Черепаха.
Марина с детства, с 8 лет, занималась в театральной студии родного города Каменска. После школы, хотя и не сразу, поступила в Екатеринбургский театральный институт. Закончив его в 2009, в поисках работы подалась в Санкт-Петербург, где и подвернулся счастливый случай: сумела «показаться» Адольфу Яковлевичу Шапиро. Он и порекомендовал ей поехать в Самару. А ее рекомендовал «СамАрту».

В учебных спектаклях ЕГТИ больших ролей Марине не доставалось, хотя сыгранные ею роли второго плана вызывали одобрение и педагогов, и товарищей. Профессиональная жизнь Марины в театре, как и у большинства актеров, началась с вводов. Первый спектакль, в котором ей довелось выйти на сцену, - большой и очень сложный мюзикл «Вино из одуванчиков», где очень многое зависит от слаженности всего многочисленного ансамбля исполнителей. Было очень трудно. «В институте-то мы по два года работали над одним спектаклем, а тут за несколько дней вводились, - говорит актриса. - Это очень сложно, когда ты не участвуешь в самом процессе создания спектакля. Я себя очень неловко чувствовала. Но это тоже опыт. Мы будем закаленными».

Первые репетиции «Азбуки Льва Толстого» тоже оказались нелегкими. По признанию Марины, исходя из текстов рассказов Толстого, было непонятно, что может получиться в результате. Потом становилось все интереснее. «Мы сидели и вдруг подумали: «А из этого может хорошая вещь получиться». Марина с удовольствием вспоминает, что в институте делала «наблюдение «обезьянка», и оно пригодилось в работе над ролью в «Азбуке». То же касается и Старушки-Черепахи.

«За час сыграть много ролей – это очень интересно. Главное – быстро переключиться. Не выйти черепахой вместо обезьяны, или девочкой в «железной дороге». Иногда бывает - что-то долго репетируешь, а все равно роль неживая получается. Здесь было наоборот. Репетиций не много, но есть формула: здесь и сейчас. Каждый спектакль играем по-новому». Не делая из этого секрета, Марина говорит, что первый раз выходить в «Азбуке» на сцену «СамАрта» было очень страшно. После «упражнений» на мачте корабля долго залечивала синяк в полноги. Потом быть «обезьянкой» приноровилась.

В этом спектакле из-за особого расположения зрительного зала актеры попадают в непривычные условия. «Когда на премьере я вышла в зал, увидела детей, которые сидят в ожидании чуда, увидела, с каким вниманием они смотрят на нас, мне сразу стало легче. Я забыла про свое волнение. Это другая атмосфера, более неформальная, нет отделенности их от нас. Дети - тоже участники нашего спектакля. Когда я из зрительного зала смотрела, мне было страшно за ребят-артистов. Думала, как же им сложно, как дети кричат, подсказывают, комментируют, бегают, переставляют стулья. А когда играла - поняла, что это, наоборот, помогает».
Когда мы заговорили с Мариной о зрителях, она сразу же вспомнила о маме: вот ей бы посмотреть на работы в этом театре. Но мама всегда и от всех работ в восторге. А Марине еще очень важно мнение людей, знающих театр изнутри. «Когда я здесь, в Самаре, работаю в спектакле, всегда думаю, а что бы сказал мой мастер».

Елена Ползикова, журнал «Театральный проспект»